aph germany headcanon: sometimes he would blurt out literal words from german to english
he would say “hand ankle” instead of “wrist”, “horse tornado” instead of “carousel” and so on
aph germany headcanon: sometimes he would blurt out literal words from german to english
he would say “hand ankle” instead of “wrist”, “horse tornado” instead of “carousel” and so on
crazinessensues reblogged this from paradoxgavel
crazinessensues liked this
shootdownthesin liked this
fionablair liked this
in-it-for-the-anime reblogged this from frukmeupinside
hvad-fanden liked this
a-spec-ulation liked this
girassol-s reblogged this from frukmeupinside
girassol-s liked this
from-thepinnacle liked this
catgirlrepublic liked this @penguinpotentialblogcAN YOU IMAGINE THAT LMAOOO
larynxkaput liked this
queenofeverythinggeek reblogged this from tpd-archive
queenofeverythinggeek liked this